姓名测试 | 心理测试 | 公司名测算 | 车牌号码吉凶 | 周公解梦 | 星座查询 | 手机号码吉凶 | 免费起名 | 姓名配对 | 个性签名 |
更 多▼
网站导航
当前位置:1518首页 - 周易 宝宝起名 公司起名 公司名称测试 周易讲座

外国政要缘何大“秀”中国古文?

“孔子、孟子、《周易》在海外的影响到底有多大,缘何老能成为外国政要演讲中的首选呢?

美国总统奥巴马11月16日在上海科技馆发表演讲。在演讲中,奥巴马谈到中美关系时,引用了一句中国古话“温故而知新”,一时间成为舆论热点,不少媒体还将美国总统访华的“古文语录”集录在一起,进行报道。不难注意到,在华演讲时“秀”几句中国文化经典名句,是许多外国政要的爱好。一些专家认为,这是友好与尊重的表现,同时更牵涉到国家形象以及中外文化交流等重大命题。

 引用古语折射当下两国关系

    中美自1979年建交以来,两国逐步形成了具有建设性和合作性的双边关系。美国总统奥巴马对中国展开首次国事访问期间发表的《中美联合声明》中称,中美双方致力于建设21世纪积极合作全面的中美关系,并将采取切实行动稳步建立应对共同挑战的伙伴关系。

    稳步推进中美关系,两国间的交流、对话、合作必不可少。美国总统访华所引用的古语从某种角度上看,总是适时地折射着两国关系。1972年2月21日,尼克松访华时,在祝酒词中引用了毛泽东的古诗词:“多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕!” 当时,中美关系刚刚得到恢复,“只争朝夕”表现出当时时间紧急、使命迫切;1984年里根总统访华时,引用唐代诗人王勃的“海内存知己,天涯若比邻”,形象地道出了两国特殊的地域与战略关系;1989年老布什用诗人李白的“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”形容中美关系破浪而行;1998年克林顿访华时引用孟子的话“一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士”,表示愿意维持两国之间的友好关系。

    “政要演讲时引用对方文化中的名言名句,以此示好很有效。”北京大学国际关系学院教授余万里说。例如在中美邦交逐渐恢复正常之际,尼克松访华用了“一万年太久,只争朝夕”,确实显示出他的迫切心情。中国社会科学院姬虹研究员认为,外国政要以此来表示对我国民族文化的尊重,“大家一听就懂,比较容易加深与东道主之间的感情。”

    与中国全面发展密切相关

    外国政要“秀”中国古文,除了是友好与尊重的表现,无疑与中国当今的社会经济发展有着密不可分的关系。中国变化之大、速度之快举世瞩目。在近二三十年中,西方媒体对中国的报道出现了明显变化,可说从量变到质变,从零星到全面,从肤浅到深入,从负面到正面。美国《新闻周刊》和《时代》杂志分别发行了中国专刊。《纽约时报》曾刊登社论指出,中国迅速的经济增长及军事现代化,正在改变全球权力关系,认为美国必须调整政策应对中国和平发展。

    而更多的观察家认为,中国的和平崛起将令世界经济受益,与此同时,其历史悠久的传统文化也随之日渐为多数国家所乐见。

    孔子、孟子语录成首选

    值得注意的是,在美国总统以及其他国家政要的演讲中,孔孟可谓“领衔主演”。另外,《周易》和老子也是政要们的“宝矿”。俄罗斯总统梅德韦杰夫说:“学而时习之,不亦乐乎”(引自《论语》),法国前总统希拉克以“二人同心,其利断金”(出自《周易》)谈论世界格局。


“孔子、孟子、《周易》在海外影响很大,成为外国政要的首选不足为奇。”北京语言大学世界文化研究所所长李庆本说。中国文化是讲求人文关怀的,注重人与自然、人与社会的和谐。无论是里根所征引的“海内存知己,天涯若比邻”,还是克林顿所描述的“一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士”,实际上都如同费孝通先生所阐述的,是一种“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”的人类文明。
关于1518  |  联系我们  |  占卜大师  |  相关资料
Copryright © 2009 1518.com. All rights reserved.